旅する映像 458日目 サニパスの我が家



アフリカで一番高いところにあるBar。この何もない村に唯一、と言うか、この施設があるから人は訪れる。先進国南アフリカのクオリティばっちしの、田舎王国レソトのど田舎に全く不釣り合いな素敵宿が併設されていて、南アからの「ちょっといい空気でも吸いに行ってやろうか」的な四駆に乗った白人たちが快適に過ごして帰って行く。暖炉付きのコテージに、電気も通らぬこの場所で一日中自家発電、おまけにwifiまで飛んでいて、豪華な食事がいただける。そんな素敵宿サニマウンテン ロッジ。さて、僕らの寝床はそこから15分ほど歩いた、村のまっただ中。標高3000mで夏用テントは間違えたと呟きながら、いつかあのコテージに泊まってやると心に誓ったサニパスの夜。ちなみキャンプ泊でも、超ホットシャワーとキッチンは使えるので、寝袋さえあれば大丈夫。無ければドミトリーをお勧めします。

SANI MOUNTAIN LODGE
http://www.sanimountain.co.za

131127_IMG_8245.jpg
The bar located the highest in Africa. There is nothing else in this village but this wonderful accommodating facilities for which white tourists on 4 wheel drive from South Africa would visit just to breath good air and leave. Cottages with a fire place, wi-fi and electricity are provided and gorgeous foods served at this wonderful place, Sani Mountain Lodge. Anyhow, our bed is in the middle of the village, a 15 minutes walk away. Spending a night and thinking it was a huge mistake to sleep in a summer tent at 3000m elevation, I sweared to myself to stay at the cottage one day. FYI, hot shower and kitchen is available even for tent users. No worries if you have sleeping bags. If you don't, I recommend the dormitory.

translated by Mizue Kawamura

"Sani Pass Lodge"

View Larger Map

旅する映像 457日目 レソトの東の果て、サニパスへ



サニパス(サニトップ)はレソトの東の端。南アフリカとの国境の、標高3000m近い絶壁の上にある、小さな、本当に小さな村。店も何もなく、レソトの伝統的な家がイミグレーションのそばに2,30軒ほどあるだけであとは山と雲と平原。ヨーロッパを旅している頃から、出会った旅人にこの場所のウワサを聞くことが幾度となくあり、やっと来ることができた。モコトロンから人犇めくミニバスに揺られて3時間。村の一員になれるかものごとく、ポツンポツンとふたつのテントを立てて、いざ、数日間のサニパス生活楽しみだ。

131126_DSC00850.jpg
The bar located the highest in Africa. There is nothing else in this village but this wonderful accommodating facilities for which white tourists on 4 wheel drive from South Africa would visit just to breath good air and leave. Cottages with a fire place, wi-fi and electricity are provided and gorgeous foods served at this wonderful place, Sani Mountain Lodge. Anyhow, our bed is in the middle of the village, a 15 minutes walk away. Spending a night and thinking it was a huge mistake to sleep in a summer tent at 3000m elevation, I sweared to myself to stay at the cottage one day. FYI, hot shower and kitchen is available even for tent users. No worries if you have sleeping bags. If you don't, I recommend the dormitory.

translated by Mizue Kawamura

"Mokhotlong - Sani Top"

View Larger Map

旅する映像 456日目 モコトロンを歩く



もう僕たちはレソトが大好きになっている。首都マセルでも、このモコトロンを歩いていても、やっぱり思う。近隣の南部アフリカ諸国に比べ、ビクビクと恐れながら歩かなくてすむ、なんだか穏やかな空気が流れているからなのかもしれない。田舎だからと言えばそうだけれど、雲がすぐ近くにある風景と、その言葉を連呼してしまうほどカッコいい男性や優しい人々。僕らが訪れているのは初夏なので、それでも寒いこの国の冬を想像するとこの印象だけがこの国のすべてではないのだともちろん分かるのだけれど、でももっともっと滞在していたくなった。

131125_131121.jpg
We are so in love with Lesotho. While walking in the capital city Maseru or here in Mokhotlong, we feel the calm air that is different from neighbor South African nations where we have to be careful. Not just that it is a countryside but the landscape with clouds right above us and the cool and kind people made us want to stay longer although I know it is hard to imagine the toughness of this country in the winter time. We already feel cold in the early summer.

translated by Mizue Kawamura

"Mokhotlong"

View Larger Map

旅する映像 455日目 モコトロンへ向かう



マセルから、マコトロンという街まで、山のあいだを東へ向かう。バスは6時発。アフリカの朝はとても早くて、バス停に行くまでもひと苦労。長距離バスにも関わらず席は早い者勝ちで、いっぱいになったからと言って締め切りというわけでなく、同じ値段を払って皆さん立ってでも乗る。本当に山の中の村で、一人二人と降りて行く。大きなカバンと、首都マセルで買ったと思われるトウモロコシ粉の袋や、野菜、生活用品などをバスから降ろして、向かえにきた家族と抱き合っていた。時期はクリスマスシーズンの少し前。中学生らしき制服を着た女の子が一人で乗っていて、電気も何もないところで降りて行った。

131124_DSC00841.jpg
From Maseru to Mokhotlong, we took an 6AM bus and headed east driving through mountains. In Africa, people are active from very early morning. The fist-come-fist-served basis long distance bus is full with local africans who would pay even with no seats available. One by one, passengers got off in the mountain villages. Many of them were with huge bags full of corn powder, vegetables or daily goods from Maseru and giving hugs to each other with their family at the stop. It was right before the Christmas season. A girl in a junior high school uniform got off in the middle of nowhere and disappeared into darkness alone.

translated by Mizue Kawamura

"Maseru - Mokhotlong"

View Larger Map

旅する映像 454日目 バソトハット



ソト族の王国レソト。首都マセルではさすがに見かけないけれど、田舎に行けば毛布のような布をまとってヒツジを追いかけている、他の南部アフリカでは見られない姿に出会うことが出来る。一概に黒人さんと言っても、その顔は部族によって随分違い、背が高い人盛れば、僕より小さい人もいて安心したりする。その王国の国旗も、車のナンバーにも、お土産にもなっているのがこのバソトハット。三角の麦わら帽子のテッペンにもやもやとした飾りをつけたこの帽子がこの国の象徴のひとつらしく、結構しっかりとした作りをしていて、チョット重い。国の象徴っぽく扱われているこの帽子、レソト国内を旅している途中かぶっているひとを一人もみなかった。観光産業ってこんなもん。

131123_DSC00828.jpg
The kingdom Lesotho of the Sotho. Not often seen in the city but in the rural area there are people dressed in a single cloth running after a flock of sheep which is a quite rare scenery in other south African areas. As for the black africans, their facial figure is distinct between tribes. There are the tall ones and the short ones, some even shorter than me. The Basotho hat, frequently used symbol for the national frag, the number plate of automobiles or souvenirs, is a traditional Lesotho hat with an ornament on the tip. It is a well crafted triangle straw hat with a decent weight. Although the hat is almost symbolic for Lesotho, we never encountered anyone wearing it. That is how tourism is.

translated by Mizue Kawamura

"Maseru"

View Larger Map

« prev 1  2  3  4