旅する映像 553日目 ルクソールのお酒事情



イスラム圏は、やっぱり面白い。いろいろなことが違う。男女の関係性、豚肉を食べない、休日は金曜、町中で爆音アザーン1日5回。断食月はあるし、犠牲祭はあるし、服装も違うし。もちろんすべてイスラム教徒だからなのだけれど、よく見ていると、そのイスラムの教えの守りっぷりが人によって様々で、これまた面白い。お祈りを欠かさない人もいれば、出来る時にやるだけの人もいる。全身覆い隠す女性もいれば、金髪化粧バッチリの女性もいる。アルコールも禁止な筈だけれど、酒屋は何気に賑わっている。何かルールがあって、それをちょいちょい破ったり守ったりしながら生きていくのは、何ていうかどこの世界も一緒だな、なんて人間くささがわかりやすくて、やっぱり面白い。

150412_DSC01471.jpg

DAY 553 : DRINKING IN LUXOR
Many things are different from my standard and that is why it is interesting in Islamic countries. Gender is different, they don't eat pork, they don't work on fridays, and they play azan out loud five times a day. There are Ramadan, Eid al-Adha("Festival of the sacrifice"), and special uniforms which are all their own customs. Looking closer, I found that some people are more strict and disciplined than the other; how often they pray and how much women cover their bodies. Even so that alcohol is supposed to be prohibited but somehow the liquor shops are busy. Indeed, it is interesting to see as a part of humanity, following and breaking certain rules and live everyday lives. I see that everywhere I go.


"Luxor"

旅する映像 552日目 カルナック神殿



ルクソールは、遺跡だらけ。街の真ん中にはルクソール神殿。ナイル川沿いを少し歩けば、カルナック神殿。ここ、結構面白い。太い柱が何本もならんで大迫力だったり、オベリスクがまっすぐに立っていたり、未だ色の残る壁画があったり、広めの敷地の中、ヨメが縦横無尽に歩き回る。とはいえ復元されているのはまだ中央部だけで、あたりにはヒエログリフが彫られた岩が並べられていて、パズルのように積み上げられるのを待っている。当時を再現した復元後の場所と、まだ手付かずの場所、両方見られるのが個人的には面白かった。

150411_DSC00911.jpg


DAY 552 : TEMPLE OF KARNAK
We found monuments everywhere in Luxor. Luxor Temple right in the middle of the town, Temple of Karnak along the Niles. It is very entertaining. There are big fat columns, an obelisk standing straight and still colorful fresco painting on the walls. My wife walked around freely in the site, it seemed only the center part has been restored and there were piles of blocks and stones with hieroglyphs in other areas. The contrast between the two, restored and untouched, was interesting to see.


"Luxor"

旅する映像 551日目 ヨメ、マユ毛抜かれる



旅中、できるだけお金を持ってなさそうな貧乏旅行者だと思われるため(強盗に狙われにくくするため)に、髪の毛をバッサバサに伸ばし続けている。見た目旅っぽいし、長髪いいじゃんとも思ってたりもする。ただ、頭の両サイドは刈り上げていて、この部分を刈り上げ直すために、各国の床屋にちょくちょく通う。これが意外と面白く。言葉のわからない現地では、髪型のオーダーなんて最上級に難しいコミュニケーションなのだけれど、バリカンと刈り上げはどの国でも当然のようにあって、ジェスチャーと擬音だけで通じてしまう。そして、どんな田舎街にも床屋はある。おかげで僕は両サイドを常に刈り上げていられるのだが、ヨメが巻き込まれたのは初めて。刈り上げは免れたけれど、眉毛を豪快に減らされて、しばらく彼女は無言だった。新しいアダ名はヤンキー。

150410_DSC00865.jpg

DAY 551 : MY WIFE GOT HER EYEBROWS PLUCKED
I intentionally leave my hair grow while traveling to look like a mess for self-protection (less chance to get robbed). I look more like a traveler with my hair long and like it. However, I go barber shops kind of often in each country to shave the sides of my head and it is quite interesting. Without a common language to communicate, it supposed be one of the hardest things to do to order a hair style. Yet I can find an electric shaver and a barber everywhere I go and all I need is a gesture and a sound. What a fortunate, I can keep my sides shaved and clean all the time but this time they cleaned up my wife's face. She stood silent looking at her eyebrows plucked.


"Luxor"

旅する映像 550日目 ヨメ、鳩を食らう



エジプトでは鳩を食べる。チキンよりも高めの値段設定になっていたけれど、一度は試してみなければと食べ物チャレンジ担当のヨメがオーダー。運ばれてきたハトは、思ったよりも小ぶりで、香ばしい匂いがする。見た目よりも意外と肉はやわらかく、味は脂身の多い牛肉のようだとヨメは言う。小骨が多いのだけれど、それも食べれるのだそうで、健康に良いんだぜとレストランのおじさんは言う。食に小心者の僕は、横で茹ですぎのナポリタンをいただきながらヨメを撮る。

150409_DSC00845.jpg

DAY 550 : MY WIFE EAT PIGEON
Egyptians eat pigeons. It is more expensive than chickens, but my challenging wife ordered it for a try. It was kind of small and smelled roasted. The meat is softer than it looks and taste like beef with more fat. My wife said. There are small bones which are eatable and good nutrition. The old man at the restaurant said, and I, on the other hand, passive about food, was eating a soggy pasta and shooting it next to her.


"Luxor"

旅する映像 549日目 ルクソール街歩き



僕らが地方出身だからなのか、大都市カイロよりも、ここルクソールのほうが何だか落ち着く。都市は世界中どこだって都市で、モノと人がたくさんで、そして皆いつも忙しい。地方都市ルクソールは、頑張れば歩いて一周できるぐらいの小さな街で、街中には神殿も幾つかあったりして、この雰囲気と規模が、ホントちょうどいい。市街からナイル川を挟んで対岸には王家の谷やら古代エジプトの遺跡がたくさんあって、川沿いには高級ホテルが並ぶ。歩けば100回ぐらい馬車に乗らないかと言われ、どこにいっても「ニーハオ」と叫ばれる。そんな、ザ・観光地なこの場所だけれど、街中でエジプト人以外を見かけることは少ない。ちょっと、場末の温泉宿の雰囲気がする。やっぱり、ここ五年の政情不安で観光客は激減しているそうな。でも、今の大統領になってから改善してきているそうで、それは良かったと現地の人と話すのだけれど、それでも大統領しだいで変わってしまうこの街をみて、なんかちょっと考えさせられたような気がしないでもない。

150408_DSC00839.jpg


DAY 549 : A WALK IN LUXOR
Probably because we grew up in suburban, we feel more comfortable here in Luxor than the big capital city, Cairo. Any urban cities on earth are very busy and overloaded with people and things. Luxor is a small suburban town with temples around, and with the size is just as good as we can make a grand tour by walking. There are many ancient Egyptian monuments including Valley of the Kings across the Nile and expensive hotels along the riverside. We were solicited for a horse car ride like 100 times with a greeting in Chinese as we walked, just like any touristic places in the world, but rarely saw other foreigners. Someone told me that there are much less tourists because of the political situation these five years. Fortunately it shows a slight recovery after the new president assigned, but still listening to them talking about how the situation can easily change by one man, I couldn't help it wonder.


"Luxor"

« prev 1  2  3  4  5  6  7